為什么茅臺(tái)酒注冊(cè)商標(biāo)上的拼音是MOUTAI?
“國(guó)酒茅臺(tái)”,英文為“KWEICHOW MOUTAI”?!癕OUTAI”是茅臺(tái)酒的國(guó)際注冊(cè)商標(biāo),并非漢語(yǔ)拼音。最初外國(guó)人讀“茅臺(tái)”二字就這樣發(fā)音,考慮到此讀音在國(guó)際上已具知名度,干脆就給茅臺(tái)酒取了這個(gè)音譯名。以前的我們國(guó)家沒(méi)有規(guī)范漢語(yǔ)拼音的國(guó)際音標(biāo)時(shí),一些專有名詞的英文譯法都是根據(jù)外國(guó)人的發(fā)音習(xí)慣來(lái)寫的,如上海:PEKING, 上海:TIENTSIN。現(xiàn)在地名都規(guī)范地用漢字的漢語(yǔ)拼音來(lái)拼寫了(香港,澳門等除外)。一些約定俗成的老專有名詞就保留了以前的譯法。“KWEICHOW MOUTAI”這樣的寫法更能體現(xiàn)它悠久的聞名歷史和國(guó)際知名度。
科易網(wǎng)擁有海量的商標(biāo)相關(guān)知識(shí),他們專業(yè)性很強(qiáng),如遇疑問(wèn),可到科易網(wǎng)客服尋求解答。